Harumafuji (3-2) pierde contra Aran (1-4). Siendo derrotado a pesar de un buen tachiai: “Con el tachiai logré levantarlo, por lo que pensé en terminar el encuentro con un solo golpe”. Se abrió un gran espacio entre ellos después del tachiai y al parecer el Ozeki calculó mal la distancia, y al lanzarse éste, Aran ejecuto un hatakikomi que lanzó al Ozeki volando fuera del dohyo: “Mi rival fue más veloz que yo. Perdí. No hay nada que pueda hacer ahora”.
Con esto, sus posibilidades de convertirse en Yokozuna se han vuelto
muy complicadas: “¡Ja ja ja!, no estoy consciente de ello, lo importante es concentrarse en el enfrentamiento de cada día”.
Hanaregoma-shinpancho comentó: “Harumafuji no se movió como usalmente suele hacerlo”.
Musashigawa rijicho, sobre Harumafuji: “Su tachiai fue muy bueno, sin embargo no utilizó las manos, debió de haberse mantenido pegado a su rival”. “Con dos derrotas tan tempranas en el torneo, sus posibilidades de promoción a Yokozuna son casi imposibles”. Según los estándares de algunos miembros del comité de deliberación de Yokozunas: “son necesarios dos Yushos consecutivos para la promoción (siendo Ozeki)”, pero no solamente eso, sino también la calidad del sumo desplegado es importante. “Perder con un maegáshira deja un muy mal sabor de boca”. “Que lástima, tenía la esperanza de que llegara invicto al menos al octavo día”.
Hakuho hace tres años también perdió la oportunidad de convertirse en Yokozuna en el Nagoya basho: “Uno no puede pensar claramente (por los nervios)”. Un Yokozuna no puede permitirse perder con rivales inferiores a pesar de la gran presión: “Eso es una de las cosas más difíciles del sumo”.
Asashoryu (5-0) sobre Toyohibiki (0-5), ahora con 32 victorias cuando enfrenta a un nuevo rival: “Muy impresionante, ¿no?”. Es la primera vez que el Yokozuna tiene cinco victorias consecutivas en Nagoya desde el 2006, cuando consiguió el yusho. “Hace muchísimo calor. ¡Cómo se me antoja una cerveza!”. Sobre Harumafuji: “Los nervios son muy traicioneros”.
Migikataagari (1-2), primera victoria por yorikiri. “Con esto la economía va a subir”, dijo a gritos. “Estoy contento, todavía no me acostumbro a mi nuevo nombre, pero quiero seguir mejorando”.
Nota: El sandanme Migikataagari obtuvo este nombre (shikona) previo al Nagoya basho. Ha habido un gran revuelo en torno a este nombre ya que se usa como indicador en la economía para decir cuando las cosas van bien. Se podría traducir como “A la alza”. Los periódicos en Japón hicieron un juego de palabras cuando este rikishi perdió sus dos primeros encuentros, escribiendo: “Migikatasagari” se significa “A la baja”.
Kotomitsuki (5-0) venció a Iwakiyama (1-4) que normalmente suele darle problemas, ya que el record entre ambos antes del enfrentamiento de ayer era de 6-8 a favor del Maegáshira. Al Ozeki le tomó cerca de un minuto derrotar a su rival: “No es que me sea incómodo, pero una vez inmóvil, Iwakiyama se vuelve pesadísimo. Acabé muy cansado, con los brazos muy hinchados”.
Kotooshu (5-0) derrotó a Goeido (1-4), rival que lo había vencido en sus dos enfrentamientos anteriores. Desde el Kyusho basho del 2000 no había vuelto a ocurrir que dos Ozekis del mismo heya llegaran al quinto día invictos, en esa ocasión fueron Dejima y Miyabiyama. Al oir esto Kotooshu contestó: “¿En serio?”.