Aquí teneis una entrevista a Hakurozan que se ha publicado en una página web rusa sobre sumo y que se ha traducido al inglés en Sumo Forum. En esta entrevista, el luchador ruso da su versión sobre los hechos que acabaron con la expulsión de él y de su hermano Roho del sumo profesional. Que cada uno saque sus propias conclusiones sobre la misma.
Pregunta: ¿Cuáles cree usted que son las posibilidades para que pueda volver a la Asociación de Sumo a través de los Juzgados?
Hakurozan: Vamos a luchar hasta el final para volver al sumo profesional, para redimirnos de una condena por algo que no hemos hecho. Creemos que el tribunal defenderá nuestro caso. Tenía 19 años cuando vine a Japón para hacerme profesional de sumo. He pasado aquí toda mi juventud. No podemos imaginar nuestra vida sin el sumo. Podría haber sido molesto, aunque comprensible, que me hubieran dicho que la Asociación de Sumo ya no me necesitaba debido a mi pobre rendimiento. En cambio nos han condenado por algo que no hemos hecho nunca. Lo que más duele es que esto lo hicieron personas que considerábamos como nuestra familia.
P: ¿Cómo se hizo la prueba para detectar la marihuana?
H: Podríamos haber sido más prudentes si hubiésemos sospechado que nos estaban preparando una trampa. El procedimiento fue el siguiente; Los yokozuna y ozeki fueron a las cabinas en primer lugar, seguidos por los sekiwake, komusubi y maegashira. Sé que los ozeki y yokozuna ni siquiera tuvieron que dar muestras. Simplemente fueron, firmaron en la lista y se fueron. Cuando llegó mi turno, me entregaron un envase a pesar de que habían anunciado en sus instrucciones que se permitirá elegir uno entre más de cincuenta pequeños envases. Esta fue una primera señal de la que no me di cuenta. Tomé un lápiz y traté de escribir mi nombre en el envase sólo para ver mi nombre ya en él. Los devolví el envase y vi mi nombre escrito también en dos sitios más del receptáculo. Después, le pregunté a Roho cómo había sido su prueba y me contó exactamente la misma historia. Wakakirin estaba en la cabina de al lado haciendo la prueba, ya que estábamos al mismo nivel en el banzuke. Yo le mostré mi prueba y él me mostró la suya. Las bandas de mi prueba eran mucho más brillantes que las suyas. Más tarde, se anunció que las pruebas de Roho y mía habían sido positivas. «¿Por qué?», me dije a mi mismo en estado de shock, “¡Ví las pruebas de Wakakirin y la mía con mis propios ojos!». Entonces empezamos a preocuparnos. En ese mismo momento Tomozuna oyakata ya había llamado a los periodistas y a la policía al Kogukikan y nos prohibió salir de la habitación. Cuando nuestra paciencia se agotó, Hidenoyama oyakata simplemente nos bloqueó la puerta y nos dijo que no aumentáramos el escándalo. «Vamos a tener una situación muy desagradable con los medios de comunicación y la prensa», dieron por unanimidad los tres oyakatas: Tomozuna, Hidenoyama e Isenoumi. «Decid que fumasteis marihuana mientras estuvimos en Los Angeles. Se permite en los EE.UU. O bien, decid que alguien fumó junto a nosotros» continuaron. Dijimos que no sabíamos ni cómo huele la marihuana. Ese fue el final de la conversación. Una semana más tarde, se presentó el caso como si hubiésemos admitido fumar marihuana en los EE.UU. Ese día retuvieron a Wakakirin unos minutos más antes de dejar que se fuera. Pero a nosotros nos entregaron directamente a la policía. Lo más interesante de todo es que ellos nos hicieron varias pruebas en la estación de policía y pienso que no encontraron nada. Me hicieron controles varias veces después de la detención de Wakanoho, di muchas muestras, se realizaron búsquedas en mi apartamento y heya. Incluso grabé las conversaciones de los policías en mi grabadora de voz (dictáfono). Se quejan: «¿Qué está pasando en la Asociación de Sumo? No hay nada que demostrar en contra de Roho y Hakurozan. ¿Quién necesita todos estos escándalos?» Por otra parte, Tomozuna parecía ser muy informal con nosotros.
P: ¿Dónde estaba Kitanoumi oyakata durante la prueba?
H: Él nos dio las instrucciones y sin sospechar nada, salió del Kokugikan. Creo que los culpables sabían que Roho tenía previsto visitar el laboratorio de la policía al día siguiente y allí hacerse pruebas por su cuenta. Se dieron cuenta de que se les acababa el tiempo. ¿Puede usted imaginar que alguien decida fumar marihuana el día antes de ir a los laboratorios de la policía?
P: ¿Por qué cree usted que les señalaron?
H: El verdadero objetivo no era yo, era mi oyakata Kitanoumi. Sus enemigos encontraron un comodín, Wakanoho. A través de Soslan Gagloyev crearon una mecha para mí y para Kitanoumi. Y encendieron la mecha. Los conspiradores son Tomozuna, Isenoumi, Hidenoyama y Shohey Onishi, profesor de Medicina del Centro de Investigación Deportiva de la Universidad Keio. Hemos presentado cargos contra ellos por segunda vez en el Tribunal de Distrito de Tokio. Por lo que yo entiendo, querían quitar a mi oyakata de la Presidencia para controlar los ingresos. La Asociación de Sumo es una organización muy rica. Además existen luchas secretas entre diferentes ichimon. Por lo que sé, Miyagino oyagata, que es un ex rikishi de Kitanoumi y es propietario de la heya del yokozuna Hakuho, quería trasladar su heya a nuestro ichimon. Tomozuna se opone a esta iniciativa por todos los medios.
P: ¿Vuestros oyakatas os siguen apoyando?
H: Sí, pero no pueden hacer nada en contra de la Asociación. Kitanoumi oyakata permanece en el Consejo, pero él ahora no puede ni siquiera levantar la cabeza. Kitanoumi oyakata y Otake oyakata hicieron todo lo posible para protegernos. Hemos tenido muchas conversaciones, conversaciones muy honestas tras las pruebas. Me dijo que entendía que yo era una víctima por causa de él. El día que la Asociación me expulsó del sumo, Kitanoumi oyakata organizó una cena en la heya en mi honor en la que él se puso de rodillas delante de mí y me pidió disculpas.
P: ¿Os apoya algún otro oyakata?
R: Sí, por ejemplo los oyakata Takanohana, Izutsu y Shikoroyama vinieron con nosotros. Pero ahora el poder reside en manos diferentes. Musashigawa oyakata es una figura temporal entre ellos. Se retirará pronto. Por cierto, no tenemos malos sentimientos contra él. Él no quiso tomar el lugar de Kitanoumi, pero le dijeron que lo hiciera. Isenoumi y Hidenoyama también están cerca de los 65 años. Sin embargo a Tomozuna aún le quedan años para disfrutarlo.
P: ¿Sientes simpatías por tus antiguos amigos rivales?
H: Por supuesto. Sobre todo por el Yokozuna Hakuho. Es un gran luchador y un gran ser humano. Inmediatamente después del anuncio de que nos habían expulsado del sumo, se puso de pie he hizo una pregunta retórica: «¿Quién será el próximo?». Casi todos los sekitori firmaron una carta en la que expresaban sus dudas sobre los resultados de la prueba. Pero los nuevos dirigentes de la Asociación de Sumo finalmente la rompieron. Pero nosotros tenemos copia de la carta. Hakuho y su esposa invitaron a Roho y a mi hermana a unas sesiones de entrenamiento en un campo de golf y estamos planeando hacer honor a ella. A petición de Ama (no utilizó su nuevo shikona), le he enviado dos seriales rusos muy famosos. Él me llamó y me lo agradeció mucho. Por supuesto siempre podemos contar con Kokkai, y Aran. Pero no queremos arrastrarles a una situación difícil. Nuestros ex compañeros de la heya constantemente nos visitan para llevarnos regalos y comida. ¡El joven Aiyama, a quien considero mi aprendiz, vino a verme, incluso antes de llamar a sus padres, para compartir conmigo su felicidad por haber sido ascendido a Sandanme!
P: ¿Sigues en contacto con Soslan Gagloyev?
H: La relación está en suspenso. Él vino a disculparse y llamó a nuestra casa. Los periodistas le siguen, así que Roho le contestó y le dijo que no era el momento para este tipo de visitas. No le vemos desde entonces. Lamentablemente Wakanoho se ha comportado irresponsablemente. Es cierto que es muy joven. En realidad él se quedó sin tutor, debido a la mala salud de su oyakata Magaki. Y hay muchos errores que se cometen en esa temprana edad. No quiero juzgarlo. Pero yo era responsable de mis propios actos cuando tenía 20 años.
P: ¿Es el abogado Shionoya un recomendado de Kitanoumi oyakata?
H: No, él es un abogado de una amigo mío empresario.
P: Rumores en la Asociación dicen que están dispuestos a pagaros una indemnización de alrededor de $100,000
H: No luchamos por dinero sino por nuestro honor y honestidad. En primer lugar, pedimos una sentencia judicial que nos permita entrenar en nuestra heya mientras continúan los procedimientos en el tribunal. El sumo es nuestra vida. No vamos a ir a otras artes marciales. Nos sentimos responsables por las personas que nos apoyaron. A menudo recuerdo cómo muchos aficionados y seguidores se reunieron en torno a nuestro autobús para saludarme, incluso en los lugares más lejanos de Tokio. Es muy doloroso pensar que algunas de esas personas dudan ahora sobre mi honestidad. Habíamos planeado mucho sobre nuestras vidas. Habíamso planeado abrir una escuela de sumo en Moscú después de completar nuestra carrera profesional y enviar a los mejores estudiantes a Japón. Estábamos muy cerca de lograr un acuerdo para organizar un jungyo en Rusia y emisiones de sumo en televisión. Organizamos un tour organizado de un conjunto folclórico de Osetia a Tokio. Planificamos un montón de cosas y todavía quiero hacer muchas más cosas.
P: ¿Está siguiendo el torneo ahora?
H: Claro. Pero es duro ver combatir a los demás. Estamos tratando de mantenernos en forma. Vamos al gimnasio todos los días. Pero nada puede sustituir a la formación en el dohyo.
P: Muchas personas querrían transmitiros palabras de apoyo.
H: Muchas gracias. Seguimos de cerca los debates de los foros y estamos muy agradecidos por su preocupación por nuestro destino. Espero que se nos de una oportunidad para mostrar otra vez más un buen sumo.