Durante el Aki basho empezaron a aparecer en la página web de la Asociación Japonesa de Sumo los primeros capítulos del comic (manga) de Sekitori-kun, personaje creado para acercar más a los niños japoneses al mundo del sumo. En este manga se pretenden explicar conceptos básicos del sumo. Iré traduciendo los capítulos conforme vayan apareciendo.
Capítulo 1. Llegada a Tokio.
1. “Aquí es la estación de Ryogoku”.
2. “¡Wow, el Kokugikan es enorme!”
3. “Desde ahora me esforzaré para alcanzar mi objetivo de convertirme en sekitori”.
4. “¡Ups! Olvidé el mapa para llegar al Otori-beya”.
Explicación de la parte inferior: En la zona de Ryogoku hay muchos establos (beya) de sumo. En el Ryogoku-kokugikan (Estadio de Sumo) se llevan a cabo tres torneos anuales en enero, mayo y septiembre.
Que bueno Sekitori-kun.
Soy un boludo de 33 años pero me gusta mucho.
Habrá mas en español…?
Yo tengo 37, y me encanta!!! Gracias por recordármelo, hoy traduje el segundo capítulo!