Sumo profesional

Comentarios día 10, Haru 2013

Yoshikaze (6-4) sobre Oiwato (5-5).  Una victoria el día de su cumpleaños: “Estuve nervioso por muchas razones, sin embargo me pude mover bien y hacer un buen sumo”.

Goeido (7-3) sobre Tochinoshin (4-6).  Su séptima victoria: “Hasta yo me sorprendí (por el inashi) lo cual significa que vi bien a mi rival”.

Ikioi (2-8) vencido por Kisenosato (6-4).  Encajando el makekoshi en su tierra natal en el torneo en que alcanza su más alto rango en su carrera: “Tengo que prepararme más.  Me da gusto darme cuenta de ello”.

Tochiozan (5-5) sobre Kakuryu (5-5).  Derrotando a todos los Ozekis: “Hoy también me moví bien y ofensivamente. Si hago un buen tachiai los resultados se dan solos”.

Kakuryu.  Perdiendo a pesar de realizar un henka. “Titubeé y esos fueron los resultados”.

Harumafuji (7-3) sobre Shohozan (6-4).  Aplastando a su rival: “Shohozan está en buen momento pero un buen tachiai lo resolvió todo”.

Shohozan.  Haciendo un tachiai a medias: “Estuve demasiado tenso y mi timing fue muy malo”

Baruto (6-4) vencido por Hakuho (10-0).  Derrotado en una férrea batalla de más de minuto y medio: “Su sumo es impecable.  Logré el makikae un par de veces pero es justamente en esos momentos cuando tengo que ser ofensivo”.

Sumo Japonés
Eduardo de Paz, conocido como Leonishiki en los foros del mundo del sumo, lleva siguiendo el deporte nacional japonés de forma seria desde 1997. Comentarista de Eurosport y autor del libro "Sumo, la lucha de los dioses".
http://sumojapones.com

3 thoughts on “Comentarios día 10, Haru 2013

  1. Saludos y muchas gracias señor Hendesu por sus detallados comentarios sobre SUMO..estoy contento porque gracias a su trabajo puedo visualizar al luchador con su nombre en caracteres occidentales…Asisto cuando puedo por la tv a cable en mi ciudad Pedro Juan Caballero , Paraguay ,,solo le pido un favor estimado escritor , si le es posible incluir al lado del nombre de cada luchador los caracteres ideogramaticos de la escritura tradicional japonesa..de esa manera poco a poco iremos asociando los nombres conla escritura que sale por T.V. , antesde cada pelea , sin mas le saluda atentamente su servidor Joaquin

    1. Hola Joaquín, antes que nada muchas gracias por escribir. Si estás interesado en aprenderte los ideogramas de los luchadores te recomiendo ir a:
      http://sumo.goo.ne.jp/eng/index.html
      donde puedes sacar la lista de los encuentros del día tanto en japonés como en inglés. Es una buena idea imprimir la lista en ambos idiomas antes de los encuentros para que mientras va transcurriendo el día puedas ir checando los caracteres en Japonés.
      Hasta para los que sabemos japonés los ideogramas de los luchadores son complicados ya que muchos de esos caracteres no se utilizan en la vida diaria.

    2. Hola Joaquín, muchas gracias por escribir.
      Déjame pensar como hacerle para escribir los caracteres de los nombres de los luchadores en Kanji cuando escribo los reportes. Por lo pronto te recomiendo que visites:
      http://www.sumo.or.jp
      donde puedes checar los encuentros de cada día y cambiar muy fácilmente de idioma para checar los encuentros mientras ves el sumo. Antes de hablar japonés yo también hacia los mismo, tener la computadora prendida para checar los nombres de los luchadores.
      Gracias por escribir!

Queremos saber tu opinión, déjanos un comentario